Bài giảng “Thơ Hai-kư của Nhật Bản”

Hoa anh đào Nhật Bản. Nguồn: jennyringoapples.blogspot.com

Hoa anh đào Nhật Bản. Nguồn: jennyringoapples.blogspot.com

Thơ Hai-kư là thành tựu tiêu biểu của nền văn học Nhật Bản. Nó là sản phẩm được kết tinh qua hàng ngàn năm phát triển của các thể loại văn học Nhật Bản từ Đoản ca (Tan-ka) đến Liên ca (Ren-ga), Bài hài (Hai-kai). Nhiều học giả cho rằng, với kết cấu 3 câu ngắn ngủi 5-7-5 âm tiết, chính bài Hai-kư là điển hình cho sự tiếp thu và cải biến thơ ca Trung Quốc của người Nhật Bản. Kết cấu đó rõ ràng là sự kết hợp có tinh giản giữa thơ ngũ ngôn và thất ngôn tuyệt cú Trung Quốc. Đa số học giả Nhật Bản khác lại khắng định, Hai-kư ra đời trên cơ sở 3 câu phát cú (Hok-kư) của Đoản ca, một thể loại vốn được hình thành từ thời cổ đại, khi mà luật thi Trung Quốc còn chưa ảnh hưởng đến Nhật Bản.
Thơ Hai-kư ngoài ngắn gọn, kiệm lời, đòi hỏi cảm nhận tinh tế, còn mang âm hưởng sâu thẳm, lắng đọng, vô ngôn của Thiền tông Nhật Bản; nên việc tiếp nhận nó so với các thể thơ khác còn khó hơn gấp bội. Tôi xin được đăng lên đây file Powerpoint soạn giảng bài “Thơ Hai-kư của Nhật Bản” để bạn đọc tiện tham khảo, nhằm mục đích cung cấp những nội dung cơ bản về thơ Hai-kư cũng như cách cảm nhận một bài thơ Hai-kư cho tất cả những ai yêu thích. Dĩ nhiên bài soạn giảng này chỉ thể hiện quan điểm cá nhân, tôi sẵn lòng đón nhận ý kiến đóng góp của các bạn.
Thanh Phong 14.03.2012

Thơ Hai-kư của Nhật Bản- Phong BM Văn

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: